Caperucita roja e la Princesa no laranjal (Federico García Lorca in due versi di Eugénio de Andrade?)

Resumen

L’articolo argomenta l’ipotesi che sui vv. 29-30 di Poema à mãe (1950) di Eugénio de Andrade interferisca, oltre all’evidente richiamo al Romanceiro tradizionale, anche una suggestione desunta da due poesie giovanili di Federico García Lorca, poeta particolarmente caro a Eugénio de Andrade che, negli anni ’40, fu il primo antologista-traduttore del poeta andaluso in Portogallo. L’analisi dei testi e del loro contesto permette di aggiungere un’ulteriore scheda al dossier dei rapporti tra Eugénio de Andrade e Federico García Lorca (rapporti spesso sottostimati e mal compresi dalla critica) e suggerisce una pista di ricerca meno legata a fenomeni strettamente intertestuali.

Biografía del autor/a

Fabio Barberini, CNRS - Université de Toulouse 2 "Jean Jaurès"
Assegnista di ricerca contrattato dal CNRS presso l'Université de Toulouse 2 "Jean Jaurés"
Publicado
2017-08-05
Sección
Contributi/Contribuciones/Contribuções