Movement 1: Sacredness and vegetation / Sacralità e vegetazione

"The Song of the Plants", from Rabbi Nachman from Breslav to Naomi Sherzer


Abstract


In the Jewish tradition, the Tu Bishvat, or “Festivity of the Trees”, at the end of January is the occasion to challenge the harshness of winter, celebrate nature’s vitality and fruitfulness, and to admire the articulate relationship between man and environment. All those aspects, related to the mythical and spiritual concept of the sacredness of the Land of Israel, are rooted in an antique tradition expressed in Deuteronomy: 20, 19 “When thou shalt besiege a city […], thou shalt not destroy the trees”. A similar concept is announced hundreds years later in a mysterious text, called Perek Shira, imbedded as part of the Tu Bishvat synagogue recitation. At the beginning of the 19th century, the famous Hassidic Rebbe, Nachman from Breslav, meditated intensely about the insolvable bonds existing between human being and the plant’s world. In his book Likkutei Moharan he persuades his disciples: “You should know that every plant and plant/ has its own and specific melody”. In the seventies, this Nigun becomes a very popular and beloved song by the talented Israeli chansonnière Naomi Shemer, born in kibbutz Degania, near the Lake of Galilee. The song is sung in public, at the Shabbat table, in religious and secular occasions, embracing biblical memory, spiritual history and a new musical approach.


Keywords

Breslav; Hasidism; Tu Bishvat; Festivity of the Trees; Israeli music

Full Text:

PDF (Italiano)


DOI: http://dx.doi.org/10.13135/1825-263X/1941

References


Arguiti, Yitzhak Ben Bechor. 2014. Meam Loez, Devarim. Yerushalaym: Otzar Haḥomḥa (in ebraico).

Amzaleg, Avraham e Amnon Shiloah. 1986. Le tradizioni musicali nelle comunità ebraiche. Ra’anana: Ha-Universita Ha-Petucha.

Bahbout, Shalom e Giacoma Limentani (a cura di). 1995. Nachman di Breslav, La principessa smarrita. Mi-lano: Adelphi.

Buber, Martin. 1992. I racconti dei Ḥassidim. Parma: Guanda.

Elior, Rachel. 1993. “Temurut bamaḥshava hadatit beaḥassidut Polin: ben yir’a, hahava, omek vega-van.” Tarbitz 62.3 (in ebraico, con abstract in inglese) http://pluto.huji.ac.il/~mselio/tmurot.pdf.

Eliram, Talila. 2006. Bo shir ivri – Shirei Etretz Israel. Haifa: Haifa University Press.

Fubini, Enrico. 2012. Musica e canto nella mistica ebraica. Firenze: Giuntina.

Melamed, Ariana. 2004. “Atzuv lamut be’emtza hatamuz.” Yediot Aharonot 26.6.2004. http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-2937865,00.html (in ebraico).

Merk, Zvi. 2003. Mistica veshiga’on bitzirat Rabbi Nachman miBreslav. Tel Aviv: Am Oved (in ebraico).

Kanievsky. Chaim (a cura di). 2014. Nachman di Breslav, Likutei Moharan Tanina, Perek Shira. Bnei Brak: 2014

http://www.hebrewbooks.org/49841 (in ebraico).

Sovran, Tamar. 2007. “Naomi Shemer – Ifiunim leshoni’im.” Leshonenu La’am 66, Yerushalaym: The Academy of Hebrew Language.

Sulzer, Salomon. 1839. Schir Zion – Shabbatheliche gäsenge. Wien: Engel und Sohn.

Zach, Natan. 1999. Ki ha’adam Etz Hasade. Tel Aviv: Tamuz.

Zigman, Avraham. 2009. Midrash No’omi: No’omi Shemer – hamekorot hayehudiyim beshirata. Yerushalaym: Yad Yitzthak Ben Tsvi.


Article Metrics

Metrics Loading ...

Metrics powered by PLOS ALM

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


ISSN: 1825-263X

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.