Raccontare l’altro: la letteratura come decostruzione della storia ufficiale

  • Simone Barco Università degli Studi di Torino

Resumen

Camminerai con il sole (Guanda, Milano, 2016) es el segundo libro traducido al italiano de Alfonso Mateo-Sagasta, autor de novelas históricas en las que la Historia es casi siemre protagonista. El escritor madrileño, antes arqueólogo, excava en los acontecimientos menos conocidos, con una nueva mirada, como sucede en su novela Ladrones de tinta, primera traducida al italiano (Ladri di inchiostro, Tropea, Milano, 2010 [2005]), en la que cuenta el Siglo de Oro através de las vicisitudes de Alonso Fernández de Avellaneda, enigmático autor de la segunda parte apócrifa del Don Quijote. A este, entre otros, han seguido dos novelas más con Isidoro Montemayor como protagonista: una especie de detective encargado por el editor de Cervantes de indagar sobre el autor del falso Quijote (El gabinete de las maravillas, Ediciones B, Barcelona, 2006; El reino de los hombres sin amor, Grijalbo, Madrid, 2014); en la trilogía el autor poe al descubierto luces y sobre todo sombras del siglo XVII español, con una mirada crítica y aguda frente a la historiografía dominante que se erige en signo distintivo de todas sus novelasi.

Publicado
2016-06-08
Sección
Marginalia