Semantic frames of tašxis (“identification”) in Persian: A corpus-based study

  • Zolfa Imani University of Isfahan
  • Ebrahim Badakhshan University of Kurdistan

Abstract

One of the lexical conceptual relations in language is the polysemy relation by which Finch (2000) and Saeed (2009) mean that a word or lexeme has more than one meaning. In polysemy, out of the polysemous word, multiple meanings are interpreted which are closely related to each other. According to what Richards and Schmidt (1985) define, the semantic units composed of a sequence of events or affairs which are relevant to specific situations evoke their own semantic frames. In fact, a frame is a representation of the context including the sentence in which linguistic items are presented (Matthews, 1997). The concept of Frame was primarily proposed by Fillmore (1977; 1982; 1985) in 1970s. The present research has been done in two phases with the goal of comparing the semantic frames of the word tašxis (Identification) by determining the relationship among them in a way that first the sentences containing it were looked up in the Persian Corpus of Bijankhan. Then, the sentences including tašxis (Identification) were separated from the sentences comprising different inflectional forms of the verb tašxis dādan (to identify). Afterwards, each sentence was converted into its equivalent noun/adjective phrase. In the second phase, the English equivalents of Identification in each phrase were obtained from three different Persian to English dictionaries to be able to extract the semantic frames for them. After extracting the frames, each English counterpart called Lexical Unit in the FrameNet alongside its semantic frame was compared to other frames and ultimately the following conclusions were drawn: the contexts where Identification is used are classified into 5 categories as linguistics, medical science, law, security checking and politics. Regarding the same usage of some words in two categories, four semantic frames are evoked out of five contexts all of which share the concept of the capability of making distinction and that of making decision.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Zolfa Imani, University of Isfahan

Zolfa Imani is a PhD Candidate in General Linguistics at the University of Isfahan. She has taught General and Special English courses to the non-native speaker students of the University of Isfahan as well as those of Shahid Ashrafi Isfahani University for 4 years. She has published several national and international research papers up to now. She has been working as one of the English editors of the Journal of Linguistic Research in the Holy Quran since 2015. Her areas of interests are restricted to semantics, phonology and morphology.

She can be reached at: zolfa.imani.1985@gmail.com

Ebrahim Badakhshan, University of Kurdistan

Ebrahim Badakhshan received his PhD in linguistics from Allameh Tabataba’i University of Tehran.  He is currently an Associate Professor of Linguistics at the University of Kurdistan where he lectures different subjects in linguistics.  His research interest centers on Morphology, Phonetics and Phonology and corpus linguistics mainly on Kurdish and Persian languages. His various research articles on Iranian Languages have appeared in many ISC journals. A list of his publications is available online at his homepage: https://research.uok.ac.ir/~ebadakhshan/. He can be reached at ebadakhshan@uok.ac.ir

Published
2021-10-24
Section
Articles