Désamorçage et évitement dans la conversation quotidienne en arabe saoudien et tunisien
This study uses a bi-dialectal corpus, Tunisian and Saudi, to examine certain techniques of defusing and avoidance within the framework of a conversation likely to take a conflictual turn. Intersubjective relationships are not always harmonious, and therefore friction between interactants is foreseeable. Such friction can lead to a deadlock and to the cessation of the conversational process, jeopardizing social cohesion. Anticipatory techniques are thus considered to "defuse" a possible conflict and ensure the smooth running of the exchange. In the Arab-Muslim context, the use of certain formulas is part of this strategy of "politeness" and provide information on this Arab-Muslim communicative ethos. The characteristics of this ethos, both common and divergent between the Tunisian and Saudi dialects, make it possible to account for specificities and inter-dialectal convergences of a cultural nature.